Lokalisatie

WordHouse heeft al meer dan 25 jaar ervaring met het lokaliseren van software en heeft op dit gebied een naam hoog te houden. Als softwareproducent zorgt u met softwarelokalisatie voor consistentie in de gebruikersinterface van uw applicaties.

Identieke functies, knoppen en menu’s krijgen identieke namen, niet alleen in alle schermen van de applicatie, maar ook in de bijbehorende helpteksten. Deze consistentie moet uiteraard behouden blijven als uw software vertaald wordt.

De WordHouse-aanpak

Het vertalen van software vraagt dan ook om een specifieke aanpak en gespecialiseerde tools. Vertaalbureau Wordhouse zorgt daarvoor. Met vertaalgeheugens, glossaries en klantspecifieke stijlgidsen en terminologiedatabases.

Deze werkwijze heeft grote voordelen voor u als klant:

  • Maximale consistentie van de gelokaliseerde software. Uw terminologie voor de interface wordt vastgelegd en ook bij vervolgopdrachten gebruikt.
  • Lagere vertaalkosten door de opbouw van vertaalgeheugens. Dit is vooral merkbaar bij terugkerende vertaalopdrachten, bijvoorbeeld bij patches of nieuwe versies van uw applicaties.
  • In de klantspecifieke stijlgids leggen wij uw voorkeuren vast voor het vertalen van uw software, zoals de tone of voice, standaardformuleringen, etcetera.

Opdrachtgevers lokalisatie

Wij mogen de grootste softwareproducenten ter wereld tot onze klantenkring rekenen. Onder meer producenten van besturingssystemen, office-pakketten en databaseapplicaties voor CRM, HRM, ERP en andere bedrijfstoepassingen. Ook de vertaling van zeer omvangrijke applicaties kunt u dus met een gerust hart aan vertaalbureau WordHouse toevertrouwen.

Wilt u meer weten over softwarelokalisatie door WordHouse? Neem dan nu contact op of vraag een offerte aan, en ontdek de grote voordelen van professionele lokalisatie door echte experts.

OFFERTE

WAT KAN VERTAALBUREAU WORDHOUSE VOOR U BETEKENEN?

Wij adviseren u graag - en vrijblijvend - over uw volgende vertaalproject!